صدای جمهوری اسلامی ایران
display result search
دسترسی سریع

موسی بیدج (مترجم ) در برنامه جهان ترجمه پنج شنبه 23 خرداماه ، با امیلی امرایی مترجم داستان های کودکان گفتگو می کند.

به گزارش روابط عمومی رادیو فرهنگ؛ برنامه جهان ترجمه کاری از گروه کتاب است که هر هفته پنج شنبه ساعت 17 به مدت 30 دقیقه پخش می شود، به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.
موسی بیدج (شاعر و مترجم) که کارشناس مجری برنامه «جهان ترجمه » را برعهده دارد ؛ این هفته با امیلی امرایی مترجم رمان پرفروش و محبوب شورش خرگوش درباره ترجمه برای کودکان و چگونگی انتخاب داستان برای کودکان گفتگو می کند.
امرایی روزنامه نگار و مترجم متولد 1362 است که بیش از یک دهه در زمینه ی ادبیات داستانی در روزنامه ها و مجلات گوناگون فعالیت داشته و در کنار روزنامه نگاری، نوشتن و ترجمه برای کودکان را هم دوست دارد. پیش از این مجموعه داستانی از پیتر کری را با عنوان خیکی ها در تاریخ ترجمه کرده و رمان پرفروش و محبوب شورش خرگوش ها، نوشته ی آریل دورفمان را برای بچه ها به فارسی برگردانده است همچنین مجموعه سه جلدی ماجراهای کارلسون کتابی است که او به همه ی بچه های خوشحال و خندان فارسی زبان هدیه می کند
جهان ترجمه به تهیه کنندگی نرگس سعادتی و کارشناسی موسی بیدج و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری هر پنجشنبه ساعت 17 برروی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می شود.

اخبار پربازدید

  • ازحضور جهانی« شبی که ماه کامل شد» تا «آتابای» با «حسین علیزاده» در «هفتانه»

  • کاربرد مهندسی صنایع و مدیریت پروژه در صنعت پویا نمایی در «گذرخیال»

  • بررسی زندگی علمی و سیاسی فرزند ارشد امام خمینی(ره) در "پنجره"

  • آشنایی با بازی های محلی سمنان در ترانه باران

  • رادیو، قدم قدم با زوار اربعین

  • فرهنگ کار و ارتباط آن با موسیقی کردستان در ترانه باران

  • صدای برگ و باران؛ نگاهی به زندگی و آثار استاد حسین دهلوی از رادیو فرهنگ

  • برکات و ثمرات انفاق به نیازمندان در برنامه "صبح روشن"

  • با کاروان سپیده همراه با اربعین حسینی در رادیو فرهنگ

  • اربعین خورشید در رادیو معارف