صدای جمهوری اسلامی ایران
display result search
دسترسی سریع

آخرین قسمت از رمان خواهران غریب اثر پر آوازه اریش کستنر نویسنده آلمانی امشب در برنامه کتاب شب رادیو تهران بازخوانی می شود.

رمان خواهران غریب را علی پاک بین به فارسی برگردانده و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ، آن را منتشر کرده است.
بر اساس این رمان، نمایش ها، فیلم ها و انیمیشن های گوناگونی در کشورهای مختلف ساخته شده و در ایران نیز فیلم سینمایی خواهران غریب با بازی زنده یاد خسرو شکیبایی، از این اثر اقتباس شده است.
اریش کستنر در سال 1899 میلادی در آلمان به دنیا آمد و در سال 1976 در گذشت. او مبارزه با فاشیسم را سرلوحه کار خود قرار داده بود.
فاشیست ها اغلب آثار او را سوزاندند و او مجبور شد تا مدتها با نام مستعار، فعالیت ادبی کند.
رمان خواهران غریب ، سرگذشت دو خواهر است که یکی از آنها نزد پدر و دیگری نزد مادرش زندگی می کند. این دو ، در یک دوره کوتاه مدت تعطیلات تابستانی که به مدرسه ای ییلاقی رفته اند، همدیگر را باز می یابند و با نقشه ای هوشمندانه، باعث آشتی پدر و مادرشان می شوند.
تنظیم رادیویی این اثر را محمدباقر رضایی انجام داده، محمود احمدی تهیه کننده، محسن فراهانی صدابردار و راوی آن ساحل کریمی است.
برنامه کتاب شب در گروه اخلاق و زندگی شهروندی رادیو تهران به سردبیری باقر رضایی تولید و از ساعت 23 و 30 دقیقه پخش می شود.

اخبار پربازدید

  • عملیاتی شدن سیاست های مالی مستقل اروپایی با ایران، برگ برنده مهم دیپلماتیک است

  • حذف دلار زیر چتر کشورهای عضو بریکس

  • به گزارش روابط عمومی رادیو ایران، با توجه به فرارسیدن روز حقوق بشر، رادیو ایران ویژه برنامه دیوار سکوت را تقدیم می کند.

  • اسناد لانه شیطان به روایت" یک سند یک نکته"

  • شهر الکترونیکی در رادیو تهران

  • با فرهنگ سفر کنیم

  • معافیت کاهش تولید نفت؛ شفاهی آری، کتبی نه!

  • امسال کمبود پرتقال نداریم

  • شعار جشنواره چهاردهم رادیو انتخاب شد

  • رادیو تهران؛ مشکلات بنگاه ها و صاحبان ملک